Hi carrots!! Any idea when other languages will arrive on our R1? spanish, french, italian?? Approximate dates?
When will it arrive the Spanish language? It is the second language in the world…
From Spain
Yes, it’s cool to use rabbit to practice English… but every time I talk to someone about the r1, when the moment “it only works in English” comes to the conversation, the response is always “ok, then it’s useless”.
Anyway, if we have to manage the priorities, I’d say that understanding memos in other languages should be the first thing. It’s easy to say “Record a memo” but in a meeting, all the people is going to be talking in Spanish… so… useless again.
I agree, I hope we can speak in other languajes with R1, and please remember that the languaje also includes the units configuration. To be more usefull in other contries it must be able to understand the native languaje and use the local units.
I understand that Korean support is available. However, my R1 is only available in English (I haven’t tried other languages). It’s still early days for the service, and I think it needs to be improved for the Asian region.
The device is useless if there is no support for the user’s natural language. Communicating exclusively in English with the device and the services is cumbersome and reduces the idea to absurdity. Support for other languages should therefore be a top priority. When can we expect this? @simon
“I am also Italian, fortunately I speak English at an intermediate level, but unfortunately, if I need to try some specific action and I miss the English word, it becomes difficult. I give advice to everyone: try asking something to Rabbit but indicating to give the answer first in its set language and then translate what it said into your language (if supported). It worked for me.”
I am Italian, fortunately I speak English at an intermediate level, but unfortunately, if I need to try some specific action and I miss the English word, it becomes difficult. I give advice to everyone: try asking something to Rabbit but indicating to give the answer first in its set language and then translate what it said into your language (if supported). It worked for me
Same here I live in the Netherlands, so would be very helpful if I also could give orders in Dutch to my R1
The introduction of Beta Rabbit has also improved the multilingual experience on Rabbit. It remains necessary to ask the question speaking English but if we ask to receive the answer in another language then Rabbit responds in that language (with a slight British accent…).
If instead we use R1 in Terminal Mode with the Beta Rabbit prompt we can write directly in other languages and receive the response in that same language.
As soon as the memory recall improves we could then ask Rabbit to set as a preference that we want all the answers in another language and at that point part of the problem will be solved (the limitation of having to ask the question speaking only in English remains).
It’s a workaround waiting for R1 developpers implement multilingual (hopefully as soon as possible…).
@simon : of any other suggestions, languages integration is the one with most votes. We know it’s on your roadmap but :
- can you provide a release frame?
- can these votes modify your agenda (that would mean rabbit cares for what users do really want) ?
- can you update us on the actual state of languages integration?
I think most if not all the people here speak english at least decently and have studied it enough - still I personally find it easier to be able to search for specific topics on the rabbit without having to research new vocabulary first. Or imagine one is tired and not able to find words so well. Or sick. Situations like that also occur. So i would find it VERY helpful to use the rabbit in my own language - and my kids would love it, too!
MrCubix thanks for the advice. Not needed though. More than 45 votes on this topic express something people want even if you don’t. As you will see everybody here can talk, discuss, debate in a quite understandable english.
The point you are missing here, because it might not be how you use your r1, is that even with a perfect american english accent, r1 won’t understand a city’s name. Of course no problem with, Paris, Milan, Madrid. But all those small towns won’t trigger anything and r1 won’t even answer.
Your statement is as invalid as 95% of world’s population using celsius degrees asking to implement celsius degrees and you enter the room saying hey guys stop whining and learn farenheit degrees, period.
Yes, languages integration is on the roadmap. I’m just asking some info to Simon as he likes data and this topic has by far received the biggest numbers of votes.
My suspicion is that the device is learning from you. You get exactly what you input into it. For example, my current location in Italy is unpronounceable because it is half French, half Italian, and half something else. If I want to ask something related to naming, it’s weird. All I need is to be less impatient and a bit smarter and ask something like “Weather forecast in my current location.” If I don’t like something, I say that, and I get it. Easy.
For example, the story with Fahrenheit/Celsius, which I don’t care too much about, but OK. Just ask, “Give the output only in Celsius.” I mean, this is an AI; you should guide it a bit. It’s like programming software. You perform a command, manage variables, create a function, and get the result, but in a more human-friendly, vocal way. But it still remains a kind of vocal OOP (Object-Oriented Programming).
I just don’t understand people holding an MVP device with limited features and a roadmap announced at the keynote in January, which is a work-in-progress status and a pretty clear roadmap…and still want everything at once in the way they are used to on smartphones. It’s a completely different user experience.
The language is not the issue even at this point. Sometimes, even out of translation mode, I ask in English to reproduce given data in Russian, and it does. The more often I do that, the more detailed summaries I get in Russian and Italian with an English accent, which is really funny. I think input in native languages should be implemented, but even before that, the device will be able to adapt in some way. Just guide it and be patient.
This is radiculus - R1 can talk only in English. I’m Polish and for me it is waste of time to use R1 insteead of mobile phone with ChatGPT. It is strange that Rabbit useing in fact ChatGPT can’t use another languages!!! Shame.
I grew up in the states partially so I’m basically a native speaker. But it should be a given that a device that is sold internationally could be operated in the most common languages. Did anyone from the dev team ever mentioned a timeline?
Se il tuo invito è a rispolverare il mio inglese, magari avessi tempo. Ho 56 anni una lavoro, una moglie e una meravigliosa figlia cinquenne. A loro, e solo a loro due, voglio dedicare tutto il tempo che ho a disposizione! Non ti conosco, e sinceramente non mi interessa sapere chi sei o cosa fai nella vita, ma non accetto in alcun modo il tuo invito ad “aprire il cervello”; anzi lo ritengo offensivo, sia nei miei confronti che di chiunque altro che, come me, ha una vita “normale” con una normale scala dei valori, in cui gli affetti vengono al primo posto. Per questo ritengo che sia una richiesta valida e doverosa quella di voler far implementare al Rabbit l’italiano, come qualsiasi altra lingua, per poter fruire appieno di tutte le potenzialità del dispositivo.
I haven’t been given a timeline yet, unfortunately, so I can’t provide that.
Yes, the votes can modify the agenda, they are an important data point. But, they must still be balanced against other data points and other business needs and requirements, and they of course can’t impact the amount of time it takes to do something with the resources that we have.
I don’t have an update on the status right now but as soon as I have one I’ll be sure to share it!
Avoiding Hard-Coded Text in Multi-Language Applications
A critical aspect of developing a multi-language app is managing text and user interface elements. Hard-coding text directly into the application in a certain language, can lead to numerous challenges…
1. Flexibility and Maintainability
Dynamic Text Management
By using variables to manage text, developers can quickly and easily change, add, or remove text without modifying the core code.
Configuration Files
Storing text in configuration files (e.g., JSON, XML, or properties files) enables developers to separate the user interface from the application logic. (Separation of concerns)
2. Simplified Localization and Internationalization
Language-Specific Files
Using variables allows for the creation of language-specific files. Each file can contain translations for a given language. P. Example: You could have en.json
for English, es.json
for Spanish…
Consistency Across Languages
When text is managed through variables, it ensures consistency across different languages. If a term or phrase needs to be updated, it can be done in one place, and the change will reflect across all instances where that variable is used.
3. Error Reduction and Quality Assurance
Detection of Hard-Coded Text
Implementing a system that detects hard-coded text can significantly reduce errors. Automated tools can scan the codebase to identify instances of hard-coded strings, ensuring that all text is appropriately managed through variables.
Quality Control
With a centralized approach to text management, quality assurance becomes more manageable. Review processes can be implemented to ensure that all translations are accurate and contextually appropriate before deployment.
4. Scalability
Easy Addition of New Languages
As your application grows and reaches new markets, adding support for additional languages becomes a straightforward process. You simply need to create a new configuration file for the language, without the need for extensive code changes.
Adaptability to User Feedback
Using variables allows for quick adjustments based on user feedback. If users suggest changes to certain texts or translations, these can be implemented swiftly without impacting the overall application structure.
for the moment it is possible to use other languages as input in terminal mode not vocally, output works with other languages but with an English accent. If they want to sell many devices, multilingual support including Italian (which is my native language) is essential!